168开奖官方开奖网站查询

View full screen - View 1 of Lot 3658. A brownish-black lacquer mallow-shaped dish Song dynasty | 宋 褐黑漆葵式盤.

Property from the Baoyizhai Collection 抱一齋珍藏

A brownish-black lacquer mallow-shaped dish Song dynasty | 宋 褐黑漆葵式盤

Auction Closed

October 13, 04:27 AM GMT

Estimate

350,000 - 450,000 HKD

Lot Details

Description

Property from the Baoyizhai Collection

A brownish-black lacquer mallow-shaped dish

Song dynasty

抱一齋珍藏

宋 褐黑漆葵式盤


delicately constructed with shallow everted sides rising from a short foot to a six-lobed rim resembling the petals of a mallow flower, naturalistically divided by 'S'-shaped ridges on the cavetto and underside, the lacquer of a warm chocolate brown, the base inscribed in red paint with a two-character caiji mark

17.5 cm

2000 Years of Chinese Lacquer, Oriental Ceramic Society of Hong Kong and the Art Galle꧋ry, The Ch𒐪inese University of Hong Kong, Hong Kong, 1993, cat. no. 18.

Layered Beauty: The Baoyizhai Collection of Chinese Lacquer, Art Museum, Institute of Chinese Studie🔯s, The Chinese University of Hong Kong, 𒊎Hong Kong, 2010, cat. no. 14.


《中國漆藝二千年》,香港東方陶瓷學會,香港中文大學文物館,香港,1993年,編號18

《疊彩:抱一齋藏中國漆器》,香港中文大學文物館,香港,2010年,編號14

The mallow flower, with its distinctive shape and overlapping petals, was one of the most popular forms for bowls and dishes between the tenth and fourteenth centuries. The flower represented longevity and a fulfilling life and was reproduced in metal wares,ꦦ ceramics, such as Ding, Ru and Guan wares, as well as lacquer. The close dialogue between monochrome lacquer and ceramics is evident in the sheen of the surface and the delicate form of the bodies, and the present dish is very similar to that of fine Ding ware; for example see a larger Ding dish sold in our New 🐼York rooms, 20th March 2012, lot 28. 


A closely related dish, similarly inscribed with the two characters caiji, in the Los Angeles County Museum of Art was included in the Museum's exhibition Far Eastern Lacquer, Los Angeles, 1982, cat. no. 5; one from the Tokyo National Museum was exhibited in Tōyō no urushi kōgei [Oriental Lacquer Arts], Tokyo National Museum, Tokyo, 1977, cat. no. 426; another, from the Florence and Herbert Irving collection and now in the Metropolitan Museum of Art, New York, was included in the Museum's exhibition East Asian Lacquer, Metropolitan Museum of Art, New York, 1991, cat. no. 2; and a fourth dish, from the collection of Sakamoto Goro, was sold in these rooms, 8th October 2013, lot 142.


此盤漆色瑩潤,🍨通體光素無紋飾,交迭的花瓣令造型更顯優雅。盤底圈足內朱漆書「才記」,可能是藏家或店鋪的名字。 


交迭葵瓣式的盌、盤於十世紀至十四世紀末最為流行。錦葵象徵長壽、豐盛,因此金屬器、瓷器如定窰、汝窰、官窰及漆器均見葵瓣式造形。單色漆器和單色釉瓷器因兩者器面瑩潤,器體精꧟🍌細而顯得相近,如此盤與精緻的定窰盤非常相似,售於紐約蘇富比2012年3月20日,編號28。


洛杉磯郡立美術館藏一件器型、尺寸相近,器底同樣書「才記」的葵瓣式盤,曾展出於《Far Eastern Lacquer》,洛杉磯,🌸1982年,圖版5。一件為東京國立博物館館藏,曾展出於《特别展東洋の漆工芸》,東京國立博物館,東京,1977年,圖版426。另一件源自歐文伉儷舊藏,現藏紐約大都會藝術博物館,曾展出於《East Asian Lacquer》,紐約,1991年,圖版2。且參考坂本五郎舊藏一例,香港蘇富比2013年3月20日拍出,編號142。