168开奖官方开奖网站查询

Lot 145
  • 145

Hahn, Reynaldo

Estimate
2,000 - 3,000 EUR
Log in to view results
bidding is closed

Description

  • Hahn, Reynaldo
  • Lettre autographe signée à Marcel Proust. [Interlaken (Suisse), après le 9 septembre 1898.]
  • ink on paper
Belle lettre mélancolique et sentimentale, sur la mort de Mallarmé et la tristesse qu'il ressent à recevoir peu de nouvelles de Proust.
Lettre inédite.


4 p. in-8 (210 x 136 mm) sur un bifeuillet à en-tête du Grand Hôtel d’Interlaken à Thun. Fin manquante.

La mort de Mallarmé le bouleverse : "Mon cher Guncht, la mort de Mallarmé m’a fait beaucoup de peine et je suis sûr que parmi ses disciples il n’en est pas un seul qui le regrette autant que moi. La vérité est qu’on ne regrette pas l’esprit [souligné] d’un homme, mais ce je ne sais quoi qui émane du cœur." Ami de Méry Laurent, dont il sera l’exécuteur testamentaire en 1900, Reynaldo avait fréquenté Mallarmé, qui écrivit pour l'ami de Méry ces vers de circonstance : "Le pleur qui chante au langage / Du Poëte, Reynaldo / Hahn tendrement le dégage / Comme en l'allée un jet d'eau", puis, en 1897, un avant-dire sur Reynaldo Hahn qui sera lu avant un concert de ses œuvres (Œuvres complètes, Pléiade, I, p. 320 et II, p. 691-692). Mallarmé avait assisté au récital où Reynaldo avait interprété ses Portraits de Peintres et de Musiciens chez Madeleine Lemaire, sur des vers de Proust ; Mallarmé avait félicité tout le monde, dont Proust qui en fut très fier.



Reynaldo reproche à Proust de ne pas lui écrire plus souvent en Suisse où il est en villégiature, et laisse transparaître une certaine tristesse : "Tout dans la vie est une question de malentendu, peut être pensez-vous que je me passe de vos nouvelles : c’est signe que vous vous passeriez facilement des miennes ; mais je ne désarmerai jamais et tant que je ressentirai pour vous une grande affection […] notez surtout qu’il n’y a pas l’ombre d’un reproche en tout ceci, que, vous aimant aussi tendrement que je fais, vous êtes le seul être à qui je pourrais n’en pas vouloir de m’écrire si peu parce que je connais toutes les raisons qui vous empêchent de m’écrire plus souvent".
Il mentionne la mère de Proust et évoque ses voyages. Il se montre ensuite très désabusé : "mais le fond de mon âme, cher Marcel, se pave de plus en plus d’indifférence et je fais tous les jours des progrès dans cet heureux état qui fait tout accepter sans révolte ; petits désagréments de la vie, effondrements d’espérances, presque tout cela se grise sur la résignation dont je tâche de m’envelopper de plus en plus".



Rares sont les lettres de Reynaldo Hahn à Proust à avoir été conservées (voir lot 141).

Condition

Fin manquante.
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."