168开奖官方开奖网站查询

View full screen - View 1 of Lot 1722. Jadeite, Ruby and Enamel Paper Cutter, circa 1930 | 卡地亞 | 天然翡翠 配 紅寶石 及 琺瑯 裁紙刀, 年份約1930.

Cartier

Jadeite, Ruby ❀and Enamel Paper Cutter, circa 1930 | 卡地亞 | 天然翡翠 配 紅寶石 及 琺瑯 裁紙刀, 年份約1930

Auction Closed

April 25, 10:28 AM GMT

Estimate

45,000 - 65,000 HKD

Lot Details

Description

Set with a jadeite blade of translucent bright green to white colour, decorated with ten cabochon rubies and a black enamel chevron motif, mounted in 18 karat yellow gold, French assay mark, fitted case stamped Cartier.

Jadeite approximately 240.00 x 29.93 x 9.85mm.


Accompanied by Hong Kong Jade & Stone Laboratory certificate no. SJ 240326, dated 19 March 2025, stating that the jadeite tested is Natural, known in the trade as ‘A Jade’.

Sotheby’ওs Geneva, Magnificent Jewels, 12 No♛vember 2014, Lot 316

Cf: Franco Cologni and Ettore Mocchetti, L’Objet Cartier: 150 ans de tradition et d’innovation, 1992, page 110🌟-111 for a ‘coup-papier’ of similar 🌠design. 

Throughout t🍃he 20th century, Cartier produced an array of jewels, timepieces, and objets , drawing inspiration from Chinese art and decorative traditions. Motifs such as dragons and symbols of longevity were incorporated into the designs, reflecting a deep engagement with Chinese cultural aesthetics. Concurrently, Cartier amassed a collection of Chinese antiquities, such as snuff bottles and lacquer cases, which were reinterpreted to suit Western tastes and lifestyles. The jadeite paper cutter is believed to have been repurposed from a jadeite hair slide dating back to the 20th century, known as 扁方 (biǎn fāng), which was integral to the elaborate hairstyles of the late Qing dynasty, serving both a functional and decorative role by bridging the gap between natural and artificial hairpieces.


在20世紀,卡地亞生產了一系列珠寶、鐘錶及藝術品,從中國藝術和裝飾傳統中吸取靈感。設計中融入了龍和長壽符號等圖案,反映出對中國文化美學的深刻關注。同時,卡地亞積累了一批中國古董,如鼻煙壺和漆器盒,這些古董✨被重新詮釋,以適應西🍎方的品味和生活方式。翡翠紙刀被認為是從20世紀的翡翠髮夾改造而來,這種髮夾被稱為扁方(biǎn fāng),是清末華麗髮型的重要組成部分,既具功能性,又具裝飾性,架起了自然髮和人造髮飾之間的橋樑。