168开奖官方开奖网站查询

拍品 1730
  • 1730

紅寶石配鑽石項鏈及吊耳環套裝, Fulvio Scavia

估價
14,000,000 - 17,000,000 HKD
招標截止

描述

  • Fulvio Scavia
  • rubym, diamond, white gold
﹙項鏈﹚
• 29顆橢圓形、古墊形及刻面天然「緬甸抺谷」紅寶石共重94.22卡拉
• 鑽石共重約29.20卡拉
• 長度約360至450毫米
• 附Scavia品牌刻名

﹙耳環﹚
• 六顆橢圓形及古墊形天然「緬甸」紅寶石共重19.25卡拉
• 鑽石共重約9.70卡拉
• 附Scavia品牌刻名

• 項鏈及耳環均以18K白色黃金鑲嵌

Condition

Colour and Clarity: According to both Gübelin and SSEF reports, the rubies are natural, of Burmese origin, with no indications of heating. SSEF appendix letter further comments the necklace as an "Exceptional Ruby Necklace". Please refer to the reports and appendix for details. In our opinion, the rubies are matching, of medium deep, strong red colour, eye clean. Upon 10x loupe, there are natural inclusions which is very common for natural Burmese rubies; some rubies have surface reaching fissures and/or tiny surface openings on their crown, not seen to naked eyes. Diamonds are about F to G colours, VS clarity. Both necklace and earrings are stamped and signed "Scavia". Condition: Karat white gold mounts, with signs of normal wear, overall in very good condition. IMPORTANT NOTICE: Please note that jadeite and rubies of Burmese origin and articles of jewellery containing jadeite or rubies of Burmese origin all less than 100 years old may not be imported into the US. The purchaser's inability to import any item into the U.S. or any other country as a result of these or other restrictions shall not justify cancellation or rescission of the sale or any delay in payment. Please check with the specialist department if you are uncertain as to whether a lot is subject to these import restrictions, or any other restrictions on importation or exportation.
In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective qualified opinion. Illustrations in the catalogue may not be actual size. Prospective purchasers are reminded that, unless the catalogue description specifically states that a stone is natural, we have assumed that some form of treatment may have been used and that such treatment may not be permanent. Our presale estimates reflect this assumption.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING CONDITION OF A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD "AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF SALE PRINTED IN THE CATALOGUE.

拍品資料及來源

附兩張瑞士Gübelin證書(編號15066083 / 1至29,日期2015年6月18日;編號15066084 / 1及2,日期2015年6月18日)及兩張瑞士SSEF證書(編號80731,日期2015年6月29日;編號80732,日期2015年6月30日)• 紅寶石產地為緬甸 • 未經加熱處理
紅寶石項鏈的SSEF證書附錄中進一步指出:「在顯微鏡下,此29顆紅寶石擁有的微小內含物都是來自緬甸抺谷山脈紅寶石的典型特徵…它們那飽滿懾人的顏色來自於寶石裡面各種原素的精妙平衡,是緬甸頂級紅寶石的獨有特性…此項鏈上的紅寶石不但在顏色和飽和度兩方面極為匹配,而且品質非凡,顆顆都經過精挑細選…能夠集合到如此份量十足、品質上乘的一組天然緬甸紅寶石實在十分難得稀珍,因此這條項鏈絶對稱得上是大自然中的珍貴寶物。」


____________________________________
無與倫比的意式風韻

Scavia 於1923年在意大利米蘭由Domenico Scavia創立,起初只為一家簡樸的金店,多年來一直以家族方式傳承,如今已來到了第三代,由Fulvio Maria Scavia為掌舵人。Fulvio Maria Scavia深得其外祖父和母親的遺傳,早在十七歲時已贏得第一個珠寶設計獎項,才華畢露,之後所嬴得的殊榮更是不計其數。

時至今日,此意大利品牌已經躋身國際高級珠寶品牌的行列,門店遍佈米蘭、曼谷、東京、北京和杜拜。Fulvio Scavia的設計巧妙地將意大利的傳統精湛工藝與珍貴寶石融為一體,打造出盡顯女性神秘風韻的珠寶飾品。他尤其善於將鉑金或白金雕琢成優美的幾何形狀,再輔以鑽石點綴。從是次拍賣的這套紅寶石項鏈及耳環套裝﹙拍品1730﹚中可見,Scavia將超過一百卡拉的天然緬甸紅寶石設計成如瀑布流水般的壯觀的套裝,造工精緻。另外一組鑽石「蛇」套裝﹙拍品1609﹚嬌柔旖旎,更能突顯Scavia高超的立體雕刻工藝。這兩套珠寶套裝讓女性頸脖的柔美曲線得以完美展現,瞬間帶來意大利無與倫比的風韻。