拍品 107
- 107
十七世紀 青玉祝壽圖山子
估價
30,000 - 40,000 GBP
招標截止
描述
- jade
- 26 公分,10 1/4 英寸
carved to the front side with a scholar standing on a rocky outcrop holding a brush, beside a stream, with two pine trees in a mountainous landscape, inscribed shou bi nan shan (May your age be as the South Mountains), the reverse with rocky crags, the stone of a deep celadon green and pale beige tone with white inclusions and russet flaws
來源
倫敦蘇富比1969年3月11日,編號34
Condition
The boulder is in good condition. There are some small chips and nicks to extremities, the largest is to the top of a pine and measuring 0.8 cm wide. The actual colour of the stone is slightly darker than the catalogue illustration.
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."
拍品資料及來源
本山子尺寸恢宏,甚為難得,玉匠隨形巧作,工藝超卓。刻畫山水庭院人物圖之玉雕,因其中涵義深受文士青睞。學者彭綺雲、劉瑞隆述,此類玉雕所刻畫自然景色,深受文士嚮往,故多置於書閣,見《閣有天珍:中國文房玉雕》,香港,2008年,頁13-14。 比較一例,尺寸相若,刻相近紋飾,載於Stanley Nott,《Voices from the Flowery Kingdom》,紐約,1947年,圖版LXIX。另一例尺寸較小,斷代十八世紀,高浮雕山水人物圖,出自Thannhauser收藏,現藏於柏林DDR Museum曾展於《Schätze Chinas in Museen der DDR. Kunsthandwerk und Kunst aus vier Jahrtausenden》,Museum für Völkerkunde。德累斯頓,1989年,編號138;另一例載於Roger Keverne,《Jade》,倫敦,1991年,頁352。