- 586
明永樂 / 宣德 銅胎掐絲琺瑯纏枝花卉紋盌 |
描述
- bronze, cloisonne, enamel
來源
Condition
我們很高興為您提供上述拍品狀況報告。由於敝公司非專業修復人員,在此敦促您徵詢其他專業修復人員,以獲得更詳盡、專業之報告。
準買家應該檢查每件拍品以確認其狀況,蘇富比所作的任何陳述均為主觀看法而非事實陳述。雖然本狀況報告或有針對某拍品之討論,但所有拍賣品均根據印於圖錄內之業務規則以拍賣時狀況出售。
拍品資料及來源
The refinement and sinicization of Buddhist-style imagery in the fifteenth century is evident in the elegant bands of decoration on this bowl. Tibetan-inspired cloisonné enamel vessels were created for use in Buddhist temples and thus decorated with designs suitable for their ceremonial function and surroundings. The dense composition of lotus scrolls with spiky blooms th🌌at often filled the background of ♉paintings from central Tibet has been adopted by Chinese craftsmen as the main decorative motif for this piece. This design was chosen to adorn a variety of artifacts, including porcelain, lacquer and bronze.
For a cloisonné enamel kundika derived from a Tibetan prototype, similarly decorated with lotus scrolls interlaced with raised bands of gilt bronze, see one from the T.B. Kitson Collection, sold in our London rooms, 18th October 1960, lot 104, and now in the British Museum, London, published in Sir Harry Garner, Chinese and Japanese Cloisonné Enamels, London, 1962, pl. 16. The stylized lotus flower medallion adorning the center of the interior of the bowl is also seen on Xuande mark and period vessels; three circular boxes with similar lotus flower motifs on the cover, in the Pierre Uldry Collection, were included in the Museum Reitberg exhibition, op. cit., cat. nos 1-4; and a blue and white bowl in the National Palace Museum, Taipei, was included in the Special Exhibition of Selected Hsuan-te Imperial Porcelains of the Ming Dynasty, National Palace Museum, Taipei, 1998, cat. no. 🌠184.